Mubtada dan khabar dalam suatu kalimat biasanya membentuk pola jumlah ismiyah. Dalam kalimat dengan pola ini, kita akan menemukan isim di awal kalimat. Isim di awal kalimat inilah yang dinamakan dengan Mubtada. Mubtada ini harus disandingkan dengan Khabar. Kedua istilah ini harus sesuai baik dalam bentuk barisnya maupun jenis kelaminnya.
Setelah Anda mempelajari tentang pembahasan ini, maka diharapkan mampu:
- Menyusun kalimat ismiyah yang benar dengan memperhatikan muzakkar, dan muanntas mufrad, tasniyah, maupun jamak.
- Menyusun kalimat pendek di mana kalimat tersebut terdiri dari mubtada dan khabar
- Menentukan kedudukan antara mubtada dan khabar dalam teks bacaan dengan memperhatikan kesesuaiannya
- Melakukan percakapan yang benar dalam menggunakan kalimat yang terdiri atas mubtada dan khabar
Kesesuaian Antara Mubtada dan Khabar
Dalam sebuah kalimat, mubtada haruslah sesuai dengan khabar. Jika mubtada-nya berbentuk muzakkar, maka khabar-nya juga harus muzakkar. Begitu pula berlaku untuk muannats. Selain itu jika mubtada berupa tatsniyah, maka khabar-nya juga harus tatsniyah. Hal ini juga berlaku untuk jamak.
Baca Juga: Kalimat dalam Bahasa Arab dan Contoh-contohnya
Perhatikanlah contoh mubtada dan khabar di mana isim-nya berupa mufrad muzakkar dan mufrad muannats:
Terjemahan | Khabar | Mubtada |
---|---|---|
Air itu tawar | عَذْبٌ | الْمَاءُ |
Pintu itu terbuka | مَفْتُوْحٌ | الْبَابُ |
Anggur itu enak | لَذِيْذٌ | الْعِنْبُ |
Kamu rajin | نَشِيْطٌ | أنت |
Dia itu petani | مُزَارِعٌ | هُوَ |
Itu pintu | بَابٌ | ذَلِكَ |
Ini pemuda | شَابٌّ | هَذَا |
Perhatikan pula kesesuaian antara mubtada dan khabar untuk isim muannats:
Terjemahan | Khabar | Mubtada |
---|---|---|
Kopi itu pahit | مُرَّةٌ | الْقَهْوَةُ |
Jendela itu terbuka | مَفْتُوْحَةٌ | النَّافِذَةُ |
Buah itu enak | لَذِيْذَةٌ | الْفَاكِهَةُ |
Kamu rajin | نَشِيْطَةٌ | أنتِ |
Dia itu petani | مُزَارِعَةٌ | هِيَ |
Itu jendela | نَافِذَةٌ | تِلْكَ |
Ini pemudi | شَابَّةٌ | هَذِهِ |
Mubtada dan Khabar Terdiri Dari Jamak
Jamak ada beberapa jenis, seperti jamak muzakkar salim, jamak muannats salim, dan jamak taksir. Jamak muzakkar salim adalah jamak yang beraturan untuk laki-laki. Dan jamak muannats salim merupakan jamak yang beraturan untuk perempuan. Sedangkan jamak taksir adalah jamak yang tidak beraturan.
Untuk menentukan jamak muzakkar salim maupun jamak muannats salim sangatlah mudah. Untuk jamak muzakkar salim tinggal menambahkan huruf waw dan nun atau huruf ya dan nun. Sementara untuk membuat jamak muannats salim dengan cara menambahkan alif dan ta.
Perhatikan contoh berikut ini untuk yang muzakkar:
Terjemah | Khabar | Mubtada |
---|---|---|
Mereka bersungguh-sungguh | مُجْتَهِدُوْنَ | هَؤُلَاءِ |
Mereka cerdas | أَذْكِيَاء | هُمْ |
Kalian pandai | مَاهِرُوْنَ | أَنْتُمْ |
Orang-orang alim itu taat | مُطِيْعُوْنَ | الْعَالِمُوْنَ |
Perhatikan pula contoh untuk yang muannats:
Terjemah | Khabar | Mubtada |
---|---|---|
Mereka bersungguh-sungguh | مُجْتَهِدَاتٌ | هَؤُلَاءِ |
Mereka cerdas | ذَاكِيَاتٌ | هُنَّ |
Kalian pandai | مَاهِرَاتٌ | أَنْتُنَّ |
Orang-orang alim itu taat | مُطِيْعَاتٌ | الْعَالِمَاتُ |
Mubtada dan khabar merupakan struktur yang kompleks dalam bahasa Arab. Ada beberapa catatan penting terkait kesesuaian mubtada dan khabar untuk jamak:
1. Jamak taksir dari kata yang menunjukkan muzakkar, maka hukumnya akan sama seperti jamak muzakkar salim, perhatikanlah contohnya:
Terjemah | Khabar | Mubtada |
---|---|---|
Anak-anak itu bermain | لَاعِبُوْنَ | الْاَوْلَادُ |
Para mahasiswa itu hadir | حَاضِرُوْنَ | الطُّلَّابُ |
Bapak-bapak adalah pemberi nafkah | مُنْفِقُوْنَ | الْآبَاءُ |
Bayi-bayi itu tersenyum | مُبْتَسِمُوْنَ | الْاَطْفَالُ |
2. Jika jamak taksir kata yang menunjukkan kepada muannats yang sebenarnya, maka ia berlaku juga hukum seperti jamak muannats salim, seperti:
Terjemah | Khabar | Mubtada |
---|---|---|
Anak-anak gadis itu bermain | لَاعِبَاتٌ | الْأَوَانِسُ |
Ibu-ibu itu menyusui | مُرْضِعَاتٌ | الْأُمَّهَاتُ |
3. Jumlah ismiyah tidak seharusnya dimulai dengan mubtada, namun boleh juga dimulai dengan predikat. Ini sering terjadi jikalau predikatnya terdiri dari keterangan tempat. Kalimat yang dimulai dengan predikat dan pada umumnya mubtada itu tidak dimasuki alif lam, maka disebut juga khabar muqaddam dan mubtada muakhkhar. Coba diperhatikan contoh ini:
Terjemah | Mubtada (muakhkhar) | Khabar (muqaddam) |
---|---|---|
Di dalam kelas banyak meja | مَكَاتِبُ | فِي الْفَصْلِ |
Di atas meja itu map | مَلَفٌّ | عَلَى الْمَكْتَبِ |
Di atas pohon itu banyak burung | طُيُوْرٌ | فَوْقَ الشَّجَرَةِ |
Di depan sekolah itu pagar | سُوْرٌ | أَمَامَ الْمَدْرَسَةِ |
Murid itu mempunyai pulpen | قَلَمٌ | لِلتِّلْمِيْذِ |
Di samping TV itu rak | رَفٌّ | جَانِبَ التِّلْفَازِ |
Demikianlah pembahasan mubtada dan khabar secara mendalam yang dilengkapi dengan contoh-contoh.