Huruf jar di dalam bahasa Arab akan menjadikan isim setelahnya menjadi majrur. Ada beberapa huruf jar di dalam tata bahasa Arab. Dalam artikel ini akan dibahas beberapa huruf jar yang lazim digunakan dalam pembelajaran bahasa Arab.
Setelah mempelajari pembahasan ini, pembaca maupun pembelajar bahasa Arab diharapkan mampu:
- Mengenal huruf-huruf yang bekerja untuk membuat isim majrur dan tanda majrur lainnya.
- Menyusun kalimat yang ada huruf jar.
- meng-‘irab kata-kata sesuai dengan kaidah jar dan majrur.
Huruf jar
Huruf jar adalah huruf-huruf yang menjadikan isim sesudahnya menjadi majrur (dengan baris kasrah atau barisnya berada di bawah), jika isim itu mufrad atau jama’ taksir. Dan jika tatsniyah atau jama’ muzakkar salim, maka alif dan waw berganti menjadi ya ketika berada pada posisi majrur.
Huruf jar berjumlah sebanyak 19 huruf, namun dalam pembahasan ini hanya dikemukan beberapa huruf jar yang penting dan sering kita jumpai dalam teks bacaan sehari-hari.
1. الباء bermakna “dengan” atau “di”, seperti contoh berikut:
Baca Juga: Memahami Na’at atau Kata Sifat Secara Lengkap
Aku memotong daging dengan pisau | قَطَعْتُ اللَّحْمَ بِالسِّكِّيْنِ |
Saya pergi ke kampus dengan sepeda motor | ذَهَبْتُ إِلَى الْكُلِّيَّةِ بِالْجَوَّالَةِ |
Saya tinggal di asrama mahasiswa | أَسْكُنُ بِمَسْكَنِ الطَّلْبَةِ |
2. مِنْ bermakna “dari”, seperti contoh berikut:
Saya keluar dari rumah | خَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ |
Saya datang dari kota | جِئْتُ مِنَ الْمَدِيْنَةِ |
3. إِلَى bermakna “ke”, seperti contoh berikut:
Saya bepergian ke Basrah | سَافَرْتُ إِلَى الْبَصْرَةِ |
Saya pulang ke kampung | رَجَعْتُ إِلَى الْقَرْيَةِ |
4. في bermakna “pada” atau “di” atau “dalam”, seperti contoh berikut:
Murid itu dalam kelas | التِّلْمِيْذُ فِي الْفَصْلِ |
Dingin pada malam hari | الْبَارِدُ فِي اللَّيْلِ |
Ibu di rumah | أُمِّيْ فِي الْبَيْتِ |
5. على bermakna “di atas”, seperti contoh berikut:
Gambar di atas dinding | الصُّوْرَةُ عَلَى الْجِدَارِ |
Kotak itu di atas lemari | الْعُلْبَةُ عَلَى الْخِزَانَةِ |
6. اللام bermakna “milik”, “bagi” atau “kepunyaan”, seperti contoh berikut:
Ali mempunyai sepeda motor | لِعَلِي دَرَّاجَةٌ نَارِيَةٌ |
Buku itu punya perpustakaan | الْكِتَابُ لِلْمَكْتَبَةِ |
Apakah kamu mempunyai pulpen? | هَلْ لَكَ قَلَمٌ؟ |
Apakah dia mempunyai buku? | هَلْ لَهَا كِتَابٌ؟ |
7. الكاف bermakna “seperti”, seperti pada contoh berikut:
Kucing itu seperti harimau | الْقِطُّ كَالنَّمِرِ |
Buku itu seperti guru | الْكِتَابُ كَالْمُعَلِّمِ |
Wajahnya seperti bulan | وَجْهُهَا كَالْقَمَرِ |
8. عن bermakna “dari”, seperti contoh berikut ini:
Masjid itu jauh dari sekolah | الْمَسْجِدُ بَعِيْدٌ عَنِ الْمَدْرَسَةِ |
Papan tulis itu jauh dari guru | السَّبُّوْرَةُ بَعِيْدَةٌ عَنِ الْمُدَرِّسِ |
Apakah dia bertanya tentang fiqih? | هَلْ هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْفِقْهِ؟ |
9. واو القسم adalah waw yang bermakna “sumpah”, seperti contoh berikut ini:
Demi masa | وَالْعَصْرِ |
Demi malam | وَاللَّيْلِ |
Demi matahari | وَالشَّمْسِ |
Demi waktu fajar | وَالْفَجْرِ |
Demi langit | وَالسَّمَاءِ |
Demi bulan | وَالْقَمَرِ |
10. مذ – منذ bermakna “sejak”, seperti:
Saya tidak melihat kamu sejak hari Jumat | مَا رَأَيْتُكَ مُذْ يَوْمِ الْجُمْعَةِ |
Kita tidak bertemu sejak dua hari | مَا نَلْتَقِيْ مُذْ يَوْمَيْنِ |
11. رُبَّ bermakna “barangkali” atau “sering kali” seperti contoh:
Barangkali teman lebih dekat dari pada saudara | رُبَّ الصَّدِيْقِ أَقْرَبُ مِنَ الْأَخِ |
Sering kali burung merpati berkicau di waktu dhuha | رُبَّ حَمَامَةٍ صَدَحَتْ فِى الضُّحَى |
Itulah beberapa huruf jar lengkap dengan contoh-contoh kalimatnya.